https://religiousopinions.com
Slider Image

The Four Laava: the Sikh Wedding Hymns

De fyra salmerna från Laav framförs under de fyra nyptialrundorna av Sikh-bröllopceremonin. Varje Laav beskriver ett annat andligt stadium i giftermålet, som slutar med att själ-bruden och den gudomliga brudgummen inser deras slutliga öde som en själ.

Laava-hymnerna är kompositioner av Guru Raam Das (1534 till 1581), som han skrev för sitt eget bröllop till Bibi Bhani. Symboliskt representerar de fyra Laava smälten av bruden och brudgummen själ till en medveten varelse som sedan gifter sig med Gud i andlig förening.

Lavansverserna är från Guru Granth Sahibs skrifter. Gurmukhi-orden skrivs ut fonetiskt här och förekommer ovanför en engelsk tolkning av deras betydelse. Den engelska tolkningen av de fyra Gurmukhi Laava är min egen.

Den första Laav

Den första versen av den nymässiga runda salmen hävdar att äktenskap uppmuntras som en sikhs bästa tillstånd i livet. Tillsammans böjer brudparet framför Guru Granth Sahib.

Har peh-larr-ee laav par-vir-tee karam drirr-aa-i-aa bal raam jeeo.
(I den första omgången av äktenskapsceremonin lägger Herren fram sina instruktioner för att utföra giftermålens dagliga uppgifter.)
Baanee breh-maa ved dharam drirr-hu paap tajaa-i-aa bal raam jeeo.
(I stället för att recitera hymner av den Vediska Brahman, omfamna det rättfärdiga beteendet och avstå från syndiga handlingar.)
Dharam drirr-ahu har namn dhi-aav-hu simrit naam drirr-aa-i-aa.
(Meditera på Herrens namn; omfamna och förankra Naems kontemplativa minne.)
Satigur gur pooraa aa-raadh-hu sabh kilvikh paap gavaa-i-aa.
(Tillbedja och älska guruen, den perfekta sanna gurunen, och alla dina synder ska förvisas.)
Sehaj anand hoaa vadd-bhaa-gee man har har mee-thaa laa-i-aa.
(Med stor lycka uppnås himmelska saligheten och Herren verkar söt för sinnet.)
Jan kehai naanak laav peh-lee aa-ranbh kaaj rachaa-i-aa.
(Tjänare Nanak förkunnar att i denna, första omgången av vigselceremonin, har äktenskapet börjat.)

Den andra Laav

Den andra versen av den nymässiga runda salmen förmedlar de väckande känslor av kärlek som en brud har när hon lämnar sitt tidigare liv och börjar ett nytt liv i partnerskap med sin man.

Har dooj-rree laav satigur purakh milaa-i-aa bal raam jeeo.
(I den andra omgången av vigselceremonin leder Herren en för att träffa den sanna guruen, det främsta varelsen.)
Nirbho bhai man hoe houmai mail gavaa-i-aa bal raam jeeo.
(Rädsla för Gud, sinnet blir rädsla fritt och egotismens smuts utrotas.)
Nirmal bho paa-i-aa har gun gaa-i-aa har vekhai raam hadoo-rae.
(I rädsla för den obefläckade Herren, sjung Herrens härliga beröm och därmed se hans närvaro.)
Har aatam raam pasaar-i-aa su-aa-mee sarab reh-i-aa bhar-poo-rae.
(Herren, den högsta själen och universumets mästare är genomträngande och genomsyrar överallt och fyller alla platser och platser.)
Antar baahar har prabh eko mil har jan mangal gaa-ae.
(Inom eller utan finns det bara en Herre Gud, som möter Herrens ödmjuka tjänare och sjunger glädjesånger.)
Jan naanak doo-jee laav cha-laa-ee anhad sabad vajaa-ae.
(Tjänare Nanak förkunnar att i denna, den andra omgången av vigselceremonin, lyder det gudomliga unstruck-ljudet.)

Den tredje Laav

Den tredje hyptiska hymnen förklarar brudens frigörelse från världen och påverkan utanför, när hon blir djupare hängiven till sin man som bara vill leva för honom. Ragis sjunger varje vers i äktenskapssången som brud och brudgum, tillsammans med palla wwedding sjalvandring runt Siri Guru Granth Sahib.

Har tee-jarr-ee laav man chaao bha-i-aa bai-raag-ee-aa bal raam jeeo.
(I den tredje omgången av vigselceremonin fylls sinnet med gudomlig kärlek.)
Sant janaa har mel har paa-i-aa vadd-bhaa-gee-aa bal raam jeeo
(Möte med Herrens ödmjuka heliga, med Gud lycka till.)
Nirmal har paa-i-aa har gun gaa-i-aa mukh bo-lee har baa-nee.
(Den obefläckade Herren hittas genom att sjunga Guds härliga lovord genom att uttrycka Guds ord.)
Sant janaa vadd-bhaa-gee paa-i-aa har ka-thee-ai akath kehaanee.
(De ödmjuka heliga, med lycka att uppnå Gud när de beskriver hans obeskrivliga beskrivning.)
Hir-dai har har har dhun oup-jee har japee-ai mastak bhaag jeeo.
(Herrens namn resonerar i hjärtat när man funderar på Gud, när man inser det öde som är inskriven på deras panna.)
Jan naanak bo-lae teejee laavai har oup-jai man bai-raag jeeo.
(Tjänare Nanak förkunnar att i denna, tredje omgången av vigselceremonin, är sinnet fylld med gudomlig kärlek till Herren.)

Den fjärde Laav

Den fjärde versen av den nya hymnen beskriver en spirituell förening av kärlek och hängivenhet där ingen känsla av separation är möjlig, vilket skapar perfekt glädje och tillfredsställelse. Efter avslutad fjärde omgång anses bruden och brudgummen vara man och hustru.

Har chou-tha-rree laav man sehaj bha-i-aa har paa-i-aa bal raam jeeo.
(I den fjärde omgången av vigselceremonin blir sinnet fredligt efter att ha hittat Herren.)
Gurmukh mil-i-aa su-bhaa-e har man tan mee-thaa laa-i-aa bal raam jeeo.
(Guruens lärjunge möter Herren med intuitiv lätthet när han överlämnar sinnets själ och kropp sött.)
Har mee-thaa laa-i-aa bara prabh bhaa-i-aa andin har liv laa-ee.
(Herren verkar söt för den som innehas av Gud som är kärleksfullt anpassad natt och dag på Herren någonsin.)
Man chind-i-aa fal paa-i-aa su-aamee har naam vajee vaa-dhaa-ee.
(Hjärtsinnet blir fruktbart och når sin önskan när Herrens namn väldigt resonerar inom.)
Har prabh thaakur kaaj rachaa-i-aa dhan hir-dhai naam vi-gaa-see.
(Lord Lord Master smälter samman med bruden vars hjärta blommar i hans belysning omedelbart.)
Jan naanak bolae chou-dig laa-vai har paa-i-aa prabh avin-aa-se.
(Tjänare Nanak förkunnar att i denna fjärde omgången av vigselceremonin uppnås den eviga Herren Gud.)
Aum Shinrikyo: Doomsday Cult som attackerade Tokyo Subway System

Aum Shinrikyo: Doomsday Cult som attackerade Tokyo Subway System

Swami Vivekananda bakgrundsbilder

Swami Vivekananda bakgrundsbilder

Äktenskapsmat i Lamb Bible Study Guide

Äktenskapsmat i Lamb Bible Study Guide